Difference between revisions of "User:Slawek"
(→Linki do edycji szablonów i kategorii pl: Machine_translation) |
(→Częściowo przetłumaczone: przeniesiony TTreads) |
||
Line 103: | Line 103: | ||
* [[Extended Format Function/pl|Rozszerzona funkcja Format]] | * [[Extended Format Function/pl|Rozszerzona funkcja Format]] | ||
===Częściowo przetłumaczone=== | ===Częściowo przetłumaczone=== | ||
− | |||
− | |||
Dokumenty częściowo przetłumaczone przez innych użytkowników. | Dokumenty częściowo przetłumaczone przez innych użytkowników. | ||
* [[Main Page/pl|Strona główna]] | * [[Main Page/pl|Strona główna]] |
Revision as of 03:04, 5 February 2022
Wstęp
Do testów zmian w Wiki wykorzystuję Piaskownicę. Tu można się bawić do woli :)
Moje publikacje i tłumaczenia
Tłumaczenia
Dokumenty, które przetłumaczyłem w całości (kolejność alfabetyczna).
- Android (Android)
- Aplikacja (Application)
- AppIsRunning - Sprawdź, czy aplikacja jest już uruchomiona (AppIsRunning)
- Brook dla Free Pascala - Framework dla aplikacji internetowych (Brook for Free Pascal)
- Demony i usługi (Daemons and Services)
- Edytor dokumentacji Lazarusa (Lazarus Documentation Editor)
- Drukowanie (Printing)
- fcl-json (fcl-json)
- FindAllFiles (FindAllFiles)
- FPTest (FPTest)
- Funkcja Odd (Odd)
- GDB - GNU debugger (GDB)
- Generics (Generics)
- Instalacja na dystrybucji Fedora (Install on Fedora)
- Instalowanie oprogramowania Lazarus (Installing Lazarus)
- Jak używać TOpenDialog? (Howto Use TOpenDialog)
- Jak używać TSaveDialog? (Howto Use TSaveDialog)
- JSON (JSON)
- Komponent LazAutoUpdater (LazAutoUpdater)
- Komponent TAsyncProcess (TAsyncProcess)
- Komponent TListView (TListView)
- Komponent TMSSQLConnection (TMSSQLConnection)
- Komponent TBitBtn (TBitBtn)
- Komponent TCheckListBox (TCheckListBox)
- Komponent TProcess (TProcess)
- Komponent TProcessUTF8 (TProcessUTF8)
- Komponent TSpeedButton (TSpeedButton)
- Komponent TSQLConnector (TSQLConnector)
- Komponent TSQLDBLibraryLoader (TSQLDBLibraryLoader)
- Komponent TSQLite3Connection (TSQLite3Connection)
- Komponent UniqueInstance (UniqueInstance)
- Korzystanie z drukarki (Using the printer)
- Kurs tworzenia aplikacji wielowątkowych (Multithreaded Application Tutorial)
- LAMW (LAMW)
- LAMW on Linux (LAMW on Linux)
- Lista ciągów string (Stringlist)
- Moduł MSSQLConn (mssqlconn)
- MySQL (mysql)
- MySQLDatabases (MySQLDatabases)
- Napisz raz kompiluj wszędzie (Write once compile anywhere)
- Pakiet paszlib (paszlib)
- IDE wyrażeń regularnych (IDE regular expressions)
- Pakiet zlib (ZLib)
- Parametr domyślny (Default parameter)
- PDF (PDF)
- Pliki tekstowe nietypowane (untyped files)
- Pliki typowane (typed files)
- Pobieranie Lazarusa (Getting Lazarus)
- Podstawy języka Pascal (Pascal basics)
- Pole danych/zmienna (Data field)
- Pomoc: Dodawanie paska języka (Help:Add language bar)
- Poradnik do TStringList i TStrings (TStringList-TStrings Tutorial)
- PowerPDF (PowerPDF)
- Program wykonywalny (Executable program)
- Projekty wykorzystujące Free Pascal (Projects using Free Pascal)
- Przegląd baz danych w Lazarusie (Lazarus Database Overview)
- Przewodnik programowania wieloplatformowego (Multiplatform Programming Guide)
- Przykłady użycia okien dialogowych (Dialog Examples)
- ReactOS (ReactOS)
- Regexpr (Regexpr)
- Scientific Linux (Scientific Linux)
- Słowa zastrzeżone (kluczowe) (Reserved words)
- SQLite (SQLite)
- Streaming components (Streaming components)
- Strona referencyjna siatek Grid (Grids Reference Page)
- Strumień plikowy (TFileStream)
- Sieć (Networking)
- TDataSet (TDataSet)
- TServiceManager (TServiceManager)
- TStream (TStream)
- TStringList (TStringList)
- Typ Variant (Variant)
- Typy plików (File types)
- VirtualTreeview (VirtualTreeview)
- VirtualTreeview Example for Lazarus (VirtualTreeview Example for Lazarus)
- Wersja wydawnicza Lazarusa dla Suse (Lazarus release version for Suse)
- Wersja wydawnicza Lazarusa dla Ubuntu (Lazarus release version for Ubuntu)
- Wykonywanie programów zewnętrznych (Executing External Programs)
- Zakładka Common Controls (Common Controls tab)
- Zakładka „Dialogs” (Dialogs tab)
- Zakładka Standard (Standard tab)
- Zapoznanie z Free Pascalem i Lazarusem (Overview of Free Pascal and Lazarus)
Przygotowane do tłumaczenia
Dokumenty, które przygotowałem do tłumaczenia (lub chciałem przetłumaczyć), ale nie zostały jeszcze przetłumaczone.
- Dialogs tab
- Dokumentacja Lazarusa
- FPSpreadsheet
- Generating Random Numbers
- Hardware Access
- TXMLPropStorage
Inne polskie publikacje i tłumaczenia
Tu będę umieszczał linki do polskojęzycznych dokumentów znalezionych przeze mnie na tym Wiki.
Utworzone i/lub przetłumaczone
Dokumenty w języku polskim przygotowane przez innych użytkowników.
Częściowo przetłumaczone
Dokumenty częściowo przetłumaczone przez innych użytkowników.
Dodane lub zmodyfikowane pliki
- File:lazautoupdate.png
- File:menu_run.png
- File:tuniqueinstance.png
- File:Lazarus_App_Architecture_pl.png Architektura aplikacji pisanych w Pascalu przy użyciu Lazarusa
- File:LCL_Architecture_pl.png Architektura Biblioteki Komponentów Lazarusa (LCL)
- File:Mysqlshow_pl.png Okno MySqlShow w polskiej wersji
- File:Trymysql_pl.png Okno TryMySQL w polskiej wersji
- File:sqldbcomponents2.png Zakładka komponentów SQLdb
Szablony
Na stronach z polskim tłumaczeniem:
Linki do edycji szablonów i kategorii pl
Szablony:
- Infobox databases - Ramka informacyjna dla baz danych
- Machine_translation - Info o tłumaczeniu maszynowym
- N/documentation - Czerwone pole ze słowem „Nie” używany dla opcji tak/nie w tabelach
- Note - Uwaga. Ten szablon generuje pole uwagi lub podpowiedzi
- Platform only - Ramka informująca o tym, że artykuł jest specyficzny dla konkretnej platformy
- Platform only/Text - Tłumaczenie tekstów do szablonu Platform only
- Symbols - Opis symboli takich jak +, -, *, <> itd.
- Tip - Porada. Ten szablon generuje pole porady lub wskazówki
- Warning - Ostrzeżenie. Ten szablon generuje pole ostrzeżenia
Kategorie
- Language aware Templates - Szablony uwzględniające język
Formatowanie
Polskie tytuły stron
Tytuły stron formatowane tagiem <h1> są jednocześnie linkami, dlatego nie można zmieniać i tłumaczyć ich treści. Jednak można podać tłumaczenie pod spodem, najlepiej jako następny wiersz. Proponuję przy tym formatowanie powiększoną czcionką (jak w tytule) przy użyciu tagu <div>, Przykład kodu nagłówka:
{{Projects using Free Pascal}} <div style="font-size:1.88em;margin:0.75em 0;">Projekty wykorzystujące Free Pascal</div>
Ukrywanie tagów wiki
Jeśli chcemy wyświetlić tekst w tagach wiki, w taki sposób, aby te tagi nie wykonały się, trzeba je zamaskować. W tym celu należy użyć tagów nowiki:
<nowiki>...</nowiki>
Maskowanie linków
Jeśli chcemy zrobić link do kategorii, ale bez dodawania strony do tej kategorii, maskujemy taki link znakiem dwukropka umieszczonego tuż za otwierającymi nawiasami kwadratowymi, jak tu:
[[:Category:Polski]]
Usuwanie stron
Aby usunąć niepotrzebną stronę (np. utworzoną przez pomyłkę), przenieś ją do kategorii Category: Pages for deletion. W tym celu edytuj tą stronę i dodaj do niej tekst [[Category:Pages_for_deletion]] (koniecznie w podwójnych nawiasach kwadratowych). Strona ta po jakimś czasie pojawi się w kategorii „Pages for deletion”. Osoby uprawnione widząc takie strony mogą je usunąć.