Difference between revisions of "Lazarus Documentation/hu"

From Free Pascal wiki
Jump to navigationJump to search
Line 135: Line 135:
  
 
===Fordítások===
 
===Fordítások===
 +
* [[Getting translation strings right|Fordítandó string-ek rendbe rakása]] Néhány megjegyzés programozóknak a fordítható string-ek létrehozásáról és használatáról. Röviden tárgyalja a string-ek létrehozását, felajánl néhány tippet a megvalósítási problémákhoz, és rámutat néhány megfontolandó dologra angol alapnyelvű program használatára adott esetben.
 +
* '''Megjegyzések a lokalizációhoz:'''
 +
:* [[German localization notes|Német]] - Megjegyzések és segédletek a Lazarus IDE németre fordításához, mellékelve egy kis szótárat a leggyakrabban használt fordításokkal.
 +
:* [[Portuguese-Brazilian Localization Notes|Portugál-brazil]] - Kis szótár, amely a Lazarus-ban használt álatalános kifejezések fordításait tartalmazza.
 +
:* [[Russian localization notes|Orosz]] - Megjegyzések és segédletek a Lazarus IDE oroszra fordításához.
 +
<!-- *[[TO-DO]] Remaining Tasks -->
 +
* [[Help:Add language bar |Nyelvválasztó hozzáadása]] Elmagyarázza, hogyan tudsz fordítás listát hozzáadni egy Wiki oldal tetejéhez.
 +
*[[Translations_/_i18n_/_localizations_for_programs#Translating_the_IDE|Az IDE lefordítása]]
  
 
==További Komponens Dokumentációk==
 
==További Komponens Dokumentációk==

Revision as of 20:35, 7 January 2010

العربية (ar) Deutsch (de) English (en) español (es) suomi (fi) français (fr) magyar (hu) Bahasa Indonesia (id) italiano (it) 日本語 (ja) 한국어 (ko) Nederlands (nl) português (pt) русский (ru) slovenčina (sk) Türkçe (tr) 中文(中国大陆)‎ (zh_CN) 中文(台灣)‎ (zh_TW)

Lazarus és Pascal Tananyag

Lazarus Felhasználói Útmutatók

Telepítés

IDE - Integrált fejlesztőkörnyezet

LCL - Lazarus komponens könyvtár

Fejlesztés

Platform specifikus Tippek

Eszközök

Delphi-ből Jövőknek

Lazarus Fejlesztői Útmutatók

LCL - Lazarus komponens könyvtár

Felületek

Fordítások

  • Fordítandó string-ek rendbe rakása Néhány megjegyzés programozóknak a fordítható string-ek létrehozásáról és használatáról. Röviden tárgyalja a string-ek létrehozását, felajánl néhány tippet a megvalósítási problémákhoz, és rámutat néhány megfontolandó dologra angol alapnyelvű program használatára adott esetben.
  • Megjegyzések a lokalizációhoz:
  • Német - Megjegyzések és segédletek a Lazarus IDE németre fordításához, mellékelve egy kis szótárat a leggyakrabban használt fordításokkal.
  • Portugál-brazil - Kis szótár, amely a Lazarus-ban használt álatalános kifejezések fordításait tartalmazza.
  • Orosz - Megjegyzések és segédletek a Lazarus IDE oroszra fordításához.

További Komponens Dokumentációk

Free Pascal Fordító Dokumentáció

Lazarus-szal kapcsolatos blog-ok és weboldalak

Blogok

Weboldalak