Difference between revisions of "Lazarus Documentation/ja"

From Free Pascal wiki
Jump to navigationJump to search
Line 182: Line 182:
 
===翻訳/国際化/地域化===
 
===翻訳/国際化/地域化===
 
These articles cover how to set up the IDE, LCL and your own programs with translated/localized strings, and how to internationalize them (e.g. deal with date formats, decimal separators etc) :
 
These articles cover how to set up the IDE, LCL and your own programs with translated/localized strings, and how to internationalize them (e.g. deal with date formats, decimal separators etc) :
* [[Translations_/_i18n_/_localizations_for_programs|翻訳/国際化/プログラムの地域化]] アプリケーションの翻訳方法とプロジェクトやパッケージの翻訳したリソース文字列をアプリケーションに読み込む方法
+
* [[Translations_/_i18n_/_localizations_for_programs/ja|翻訳/国際化/プログラムの地域化]] アプリケーションの翻訳方法とプロジェクトやパッケージの翻訳したリソース文字列をアプリケーションに読み込む方法
 
* [[Getting translation strings right/ja|文字列(strings)を正しく翻訳する方法]] - プログラマ向けのノート:アプリケーションを作成する際に、翻訳しやすい文字列をどのように生成し、使用するか。 文字列を生成するに当たっての一般的な事柄、特に、英語を基礎の言語としたときに考慮すべき点や実装についてのヒントを記述しています。
 
* [[Getting translation strings right/ja|文字列(strings)を正しく翻訳する方法]] - プログラマ向けのノート:アプリケーションを作成する際に、翻訳しやすい文字列をどのように生成し、使用するか。 文字列を生成するに当たっての一般的な事柄、特に、英語を基礎の言語としたときに考慮すべき点や実装についてのヒントを記述しています。
 
* '''翻訳ノート:'''
 
* '''翻訳ノート:'''
Line 191: Line 191:
 
<!-- *[[TO-DO]] Remaining Tasks -->
 
<!-- *[[TO-DO]] Remaining Tasks -->
 
* [[Help:Add language bar/ja|language bar の設置]] - 各ページに language bar(画面上部の言語選択のリンク)を設置する方法の説明
 
* [[Help:Add language bar/ja|language bar の設置]] - 各ページに language bar(画面上部の言語選択のリンク)を設置する方法の説明
*[[Translations_/_i18n_/_localizations_for_programs#Translating_the_IDE|Translating the IDE]]
+
*[[Translations_/_i18n_/_localizations_for_programs/ja#IDE_の翻訳|IDE の翻訳]]
  
 
==追加可能なコンポーネントの文書==
 
==追加可能なコンポーネントの文書==

Revision as of 14:30, 19 December 2013

العربية (ar) Deutsch (de) English (en) español (es) suomi (fi) français (fr) magyar (hu) Bahasa Indonesia (id) italiano (it) 日本語 (ja) 한국어 (ko) Nederlands (nl) português (pt) русский (ru) slovenčina (sk) Türkçe (tr) 中文(中国大陆)‎ (zh_CN) 中文(台灣)‎ (zh_TW)

日本語版メニュー
メインページ - Lazarus Documentation日本語版 - 翻訳ノート - 日本語障害情報


日本語翻訳に参加頂ける方は翻訳ノートを御覧ください。


LazarusとPascalのチュートリアル

(See also "Websites", further down this page)

Lazarus/FPC

Hardware, Threads and Processes

Files

Web

Platforms

Lazarusユーザーガイド

インストール方法

IDE

LCL

Developing

Tools

Delphi を利用している方へ

Lazarus開発者ガイド

LCL - Lazarus コンポーネントライブラリ

The following articles go deeper into developing for/with the LCL. See also the user LCL section above.

インターフェース

翻訳/国際化/地域化

These articles cover how to set up the IDE, LCL and your own programs with translated/localized strings, and how to internationalize them (e.g. deal with date formats, decimal separators etc) :

  • 翻訳/国際化/プログラムの地域化 アプリケーションの翻訳方法とプロジェクトやパッケージの翻訳したリソース文字列をアプリケーションに読み込む方法
  • 文字列(strings)を正しく翻訳する方法 - プログラマ向けのノート:アプリケーションを作成する際に、翻訳しやすい文字列をどのように生成し、使用するか。 文字列を生成するに当たっての一般的な事柄、特に、英語を基礎の言語としたときに考慮すべき点や実装についてのヒントを記述しています。
  • 翻訳ノート:

追加可能なコンポーネントの文書

Free Pascal コンパイラ文書

In addition to this site, the latest version of the documentation can also be found on-line and in a variety of downloadable formats on the main Free Pascal Compiler site.

Special Topics

Lazarus related blogs, websites, videos, magazines and books

Blogs

Websites

These websites cover FreePascal, Lazarus or both - or they cover Delphi concepts that are applicable to Lazarus/FPC:


Chinese:

Dutch:

  • [1] - Homepage of professor teaching programming courses with Pascal. See his links to Pascal exercises/solutions (e.g. [2])

French:

Spanish:

Videos

Books

Conferences on Lazarus and Free Pascal

Missing documentation?

If you miss documentation for Lazarus or FreePascal, you can always write it yourself and submit it to the Lazarus/FPC bugtracker for inclusion. Have a look at:

  • FPDoc Editor Built-in documentation editor in Lazarus. Page explains how to get fpdoc help sources and write your own help.