Difference between revisions of "User:Slawek"

From Free Pascal wiki
Jump to navigationJump to search
(→‎Dodane lub zmodyfikowane pliki: MySqlShow, TryMySQL, SQLdb)
(→‎Tłumaczenia: FPTest, Poradnik do TStringList i TStrings, Parametr domyślny, Podstawy języka Pascal, TStringList, Regexpr, IDE wyrażeń regularnych, Streaming components)
Line 14: Line 14:
 
* [[fcl-json/pl|fcl-json]] (fcl-json)
 
* [[fcl-json/pl|fcl-json]] (fcl-json)
 
* [[FindAllFiles/pl|FindAllFiles]] (FindAllFiles)
 
* [[FindAllFiles/pl|FindAllFiles]] (FindAllFiles)
 +
* [[FPTest/pl|FPTest]] (FPTest)
 
* [[Odd/pl|Funkcja Odd]] (Odd)
 
* [[Odd/pl|Funkcja Odd]] (Odd)
 
* [[GDB/pl|GDB - GNU debugger]] (GDB)
 
* [[GDB/pl|GDB - GNU debugger]] (GDB)
Line 42: Line 43:
 
* [[Write once compile anywhere/pl|Napisz raz kompiluj wszędzie]] (Write once compile anywhere)
 
* [[Write once compile anywhere/pl|Napisz raz kompiluj wszędzie]] (Write once compile anywhere)
 
* [[paszlib/pl|Pakiet paszlib]] (paszlib)
 
* [[paszlib/pl|Pakiet paszlib]] (paszlib)
 +
* [[IDE regular expressions/pl|IDE wyrażeń regularnych]] (IDE regular expressions)
 
* [[ZLib/pl|Pakiet zlib]] (ZLib)
 
* [[ZLib/pl|Pakiet zlib]] (ZLib)
 +
* [[Default parameter/pl|Parametr domyślny]] (Default parameter)
 
* [[PDF/pl|PDF]] (PDF)
 
* [[PDF/pl|PDF]] (PDF)
 
* [[untyped files/pl|Pliki tekstowe nietypowane]] (untyped files)
 
* [[untyped files/pl|Pliki tekstowe nietypowane]] (untyped files)
 
* [[typed files/pl|Pliki typowane]] (typed files)
 
* [[typed files/pl|Pliki typowane]] (typed files)
 
* [[Getting Lazarus/pl|Pobieranie Lazarusa]] (Getting Lazarus)
 
* [[Getting Lazarus/pl|Pobieranie Lazarusa]] (Getting Lazarus)
 +
* [[Pascal basics/pl|Podstawy języka Pascal]] (Pascal basics)
 
* [[Data field/pl|Pole danych/zmienna]] (Data field)
 
* [[Data field/pl|Pole danych/zmienna]] (Data field)
 
* [[Help:Add language bar/pl|Pomoc: Dodawanie paska języka]] (Help:Add language bar)
 
* [[Help:Add language bar/pl|Pomoc: Dodawanie paska języka]] (Help:Add language bar)
 +
* [[TStringList-TStrings Tutorial/pl|Poradnik do TStringList i TStrings]] (TStringList-TStrings Tutorial)
 
* [[PowerPDF/pl|PowerPDF]] (PowerPDF)
 
* [[PowerPDF/pl|PowerPDF]] (PowerPDF)
 
* [[Executable program/pl|Program wykonywalny]] (Executable program)
 
* [[Executable program/pl|Program wykonywalny]] (Executable program)
Line 56: Line 61:
 
* [[Dialog Examples/pl|Przykłady użycia okien dialogowych]] (Dialog Examples)
 
* [[Dialog Examples/pl|Przykłady użycia okien dialogowych]] (Dialog Examples)
 
* [[ReactOS/pl|ReactOS]] (ReactOS)
 
* [[ReactOS/pl|ReactOS]] (ReactOS)
 +
* [[Regexpr/pl|Regexpr]] (Regexpr)
 
* [[Scientific Linux/pl|Scientific Linux]] (Scientific Linux)
 
* [[Scientific Linux/pl|Scientific Linux]] (Scientific Linux)
 
* [[Reserved words/pl|Słowa zastrzeżone (kluczowe)]] (Reserved words)
 
* [[Reserved words/pl|Słowa zastrzeżone (kluczowe)]] (Reserved words)
 
* [[SQLite/pl|SQLite]] (SQLite)
 
* [[SQLite/pl|SQLite]] (SQLite)
 +
* [[Streaming components/pl|Streaming components]] (Streaming components)
 
* [[Grids Reference Page/pl|Strona referencyjna siatek Grid]] (Grids Reference Page)
 
* [[Grids Reference Page/pl|Strona referencyjna siatek Grid]] (Grids Reference Page)
 
* [[TFileStream/pl|Strumień plikowy]] (TFileStream)
 
* [[TFileStream/pl|Strumień plikowy]] (TFileStream)
Line 65: Line 72:
 
* [[TServiceManager/pl|TServiceManager]] (TServiceManager)
 
* [[TServiceManager/pl|TServiceManager]] (TServiceManager)
 
* [[TStream/pl|TStream]] (TStream)
 
* [[TStream/pl|TStream]] (TStream)
 +
* [[TStringList/pl|TStringList]] (TStringList)
 
* [[Variant/pl|Typ Variant]] (Variant)
 
* [[Variant/pl|Typ Variant]] (Variant)
 
* [[File types/pl|Typy plików]] (File types)
 
* [[File types/pl|Typy plików]] (File types)

Revision as of 02:37, 5 February 2022

Wstęp

Do testów zmian w Wiki wykorzystuję Piaskownicę. Tu można się bawić do woli :)

Moje publikacje i tłumaczenia

Tłumaczenia

Dokumenty, które przetłumaczyłem w całości (kolejność alfabetyczna).

Przygotowane do tłumaczenia

Dokumenty, które przygotowałem do tłumaczenia (lub chciałem przetłumaczyć), ale nie zostały jeszcze przetłumaczone.

Inne polskie publikacje i tłumaczenia

Tu będę umieszczał linki do polskojęzycznych dokumentów znalezionych przeze mnie na tym Wiki.

Utworzone i/lub przetłumaczone

Dokumenty w języku polskim przygotowane przez innych użytkowników.

Częściowo przetłumaczone

Dokumenty częściowo przetłumaczone przeze mnie.

Dokumenty częściowo przetłumaczone przez innych użytkowników.

Dodane lub zmodyfikowane pliki

Szablony

Na stronach z polskim tłumaczeniem:

Note-icon.png

Tip: Szablon Tip tłumaczony jest jako Porada

Light bulb  Note: Szablon Note tłumaczony jest jako Uwaga
Warning-icon.png

Warning: Szablon Warning tłumaczony jest jako Ostrzeżenie

Linki do edycji szablonów i kategorii pl

Szablony:

  • Infobox databases - Ramka informacyjna dla baz danych
  • N/documentation - Czerwone pole ze słowem „Nie” używany dla opcji tak/nie w tabelach
  • Note - Uwaga. Ten szablon generuje pole uwagi lub podpowiedzi
  • Platform only - Ramka informująca o tym, że artykuł jest specyficzny dla konkretnej platformy
  • Platform only/Text - Tłumaczenie tekstów do szablonu Platform only
  • Symbols - Opis symboli takich jak +, -, *, <> itd.
  • Tip - Porada. Ten szablon generuje pole porady lub wskazówki
  • Warning - Ostrzeżenie. Ten szablon generuje pole ostrzeżenia

Kategorie

Formatowanie

Polskie tytuły stron

Tytuły stron formatowane tagiem <h1> są jednocześnie linkami, dlatego nie można zmieniać i tłumaczyć ich treści. Jednak można podać tłumaczenie pod spodem, najlepiej jako następny wiersz. Proponuję przy tym formatowanie powiększoną czcionką (jak w tytule) przy użyciu tagu <div>, Przykład kodu nagłówka:

{{Projects using Free Pascal}}

<div style="font-size:1.88em;margin:0.75em 0;">Projekty wykorzystujące Free Pascal</div>

Ukrywanie tagów wiki

Jeśli chcemy wyświetlić tekst w tagach wiki, w taki sposób, aby te tagi nie wykonały się, trzeba je zamaskować. W tym celu należy użyć tagów nowiki:

<nowiki>...</nowiki>

Maskowanie linków

Jeśli chcemy zrobić link do kategorii, ale bez dodawania strony do tej kategorii, maskujemy taki link znakiem dwukropka umieszczonego tuż za otwierającymi nawiasami kwadratowymi, jak tu:

[[:Category:Polski]]

Usuwanie stron

Aby usunąć niepotrzebną stronę (np. utworzoną przez pomyłkę), przenieś ją do kategorii Category: Pages for deletion. W tym celu edytuj tą stronę i dodaj do niej tekst [[Category:Pages_for_deletion]] (koniecznie w podwójnych nawiasach kwadratowych). Strona ta po jakimś czasie pojawi się w kategorii „Pages for deletion”. Osoby uprawnione widząc takie strony mogą je usunąć.